Malgré la loi Toubon sur la défense et l'usage du français votée il y a vingt ans, les termes anglais restent très utilisés, aussi bien dans les entreprises que dans les publicités françaises.
Article source
Articles en Relation
Un « bra » d’honneur : comment le soutien-gorge est-il devenu un symbole politiq...
Le lancer de soutien-gorge annuel du Pink Bra Bazaar à la Tour Eiffel. Pink Bra Spring
Un « bra » d’honneur : comment le soutien-gorge est-il d...
L’héroïne en milieu rural en France : une réalité ignorée
Le trafic d’héroïne affecte particulièrement le nord-est de la France. Shutterstock, CC BY-NC
L’héroïne en milieu rural en France : une réalité ign...
« Djadja » cause bien français ou pourquoi Aya Nakamura représente aussi la plur...
@Capture Youtube
« Djadja » cause bien français ou pourquoi Aya Nakamura représente aussi la pluralité de la France
Corinne Mencé-Caster...
Palm Springs, la ville la plus folle du monde - Documentaire
Palm Springs, la ville la plus folle du monde - Documentaire
En plein désert de Californie, cette ville est considérée comme la plus toléran...
Série : Drogues en France, loin des clichés
Image de wirestock sur Freepik
Série : Drogues en France, loin des clichés
Fabrice Rousselot, The Conversation
Comment mieux appréhen...
Avez-vous changé votre manière de vous déplacer depuis la pandémie ?
Y'a-t-il vraiment eu un « un monde d’après » concernant les mobilités ? Overade Company / Unsplash
Avez-vous changé votre manière de ...